TERRES FERTILES

A homecoming Story

[Eng]

I remember those happy moments we spent every summer with part of my family in Yugoslavia in the 1980s. Then came the war. In my memory, time and distance have altered the facts, but the emotions have remained. It is said that « the living is a memory that acts ». I decided to go back more than twenty years later. I'm looking for images to superimpose on the emotions that remain in my memory.

 

Terres Fertiles retraces my visual itinerary through the Balkans and the Caucasus, in search of childhood memories.

[Fr]

Je me rappelle de ces moments heureux que nous vivions le temps d’un été avec une partie de ma famille dans la Yougoslavie des années 1980. Puis la guerre est apparue. Dans ma mémoire, le temps et l’éloignement ont altéré les faits mais les émotions sont restées. Il se dit que «  Le vivant est une mémoire qui agit ». Je décide d’y retourner plus de vingt ans après. Je suis à la recherche d’images à superposer aux émotions qui me restent en mémoire.

 

Terres Fertiles retrace mon itinéraire visuel à travers les Balkans et le Caucase, à la recherche de souvenirs d’enfance.

Cover-Terres Fertiles©AntoineDogan c

THE BOOK

 

17 X 24,5 cm

128 pages

62 photographs

Tritone print

You cannot copy content of this page